『ストライクウィッチーズ劇場版』位置関係メモ

 たちきちさんがまとめられた舞台検証( http://d.hatena.ne.jp/tachikichi/20120318/1332066840 )を読んだら気になってきたので,急遽,『ストライクウィッチーズ劇場版』を観てきました。
 ノベライズの副題が「還りたい空」であるという時点で結末はみえているわけですが,宮藤芳佳の魔法力が××する場面はご都合が過ぎるなぁ,とか,ルール遵守にこだわる新人・服部静夏についてはストーリーが上手く回収できておらず終幕ではキーワードが〈仲間〉にすり替わっていたのはちょっと――とか引っかかるところはありましたが,映像については申し分ないものでした。
 で,背景を確認しにいったものの,エンドロールに出てくるものについてはローマっぽいものが幾つかありそうだ,というのが分かっただけで確証には至りませんでした。
 これで終わると残念すぎるので,これから観に行く人のために少しばかり道案内をしておきます。『ストライクウィッチーズ』は実在の国家を念頭に置きながらも固有名詞をいじっているので……
 まず芳佳が留学する先である《ヘルウェティア》ですが,これはスイスラテン語:Confoederatio Helvetica)を指すものでしょう。上陸地点は《パ・ド・カレー》とクレジットされていましたが,フランス(作中ではガリア)北東部に同名の港があります(仏語:Calais)。また,芳佳がネウロイの襲撃を受ける地点は南東方向にランス(仏語:Reims)がある場所でしたが,それであればドーバー海峡からスイスに向かう道筋にあたります。ドイツ(作中ではカールスラント)との国境側へ近づかないようにという注意であるとか,ローレライ(独語:Lorerei)に近いライン川近辺から煙突みたいなのが侵入するという状況も整合します。


より大きな地図で ストライクウィッチーズ劇場版 を表示

 このように本作で登場した地域は大まかに絞れるのですが,それ以上に特定する手がかりに欠けます。
ストライクウィッチーズ 劇場版 還りたい空 (角川スニーカー文庫)