電子辞書

 電子辞書を買いました。専門学校で「英語」と「日本語表現」の講義を受け持っているのですが、授業のたびに何冊も辞書を抱えていくのは限界があるので。そうでなくとも文筆業ですから、日本語辞書は日常的に参照しますし。
 いろいろ機種がありますが、私の場合には簡単。スペイン語辞書を参照できることが絶対条件。これでさっくり、3系統に絞り込めます。まず、ソニーはタイマーが発動するから除外。あとは、カシオにするかシャープにするか。どちらも同じ辞書(白水社の西和)なので、内容に差はない。周囲の人に聞いてみたのですが、甲乙付けがたいというのが評価でした。カシオは西和(和西)が予め搭載されていますが、シャープの場合には別売りになっているスペイン語辞書カード(\4,680)が必要。迷った末に、合計金額の安さでシャープ製を選択。(新機種が出たので型落ちしたのです)。パールホワイトを選べるというのもあって。
▼ CASIO EX-word XD-H7500 (\29,800)
ASIN:B0002JZQWG
SHARP PW-A8200 (\22,200)
シャープ PW-A8200-W 電子辞書 66コンテンツ内蔵 パールホワイト シャープ PW-A8200-S 電子辞書 66コンテンツ内蔵 シルバー シャープ コンテンツカード スペイン語辞書カード PW-CA08 (音声非対応)
 実際に使ってみての感想ですが、キーボードが安っぽい。色分けされたアクリル製ボタンで見た目は美しいのですが、キータッチが悪い。ふにゃっ、ぺこっ――とした感じ。あと、反応が悪いので、パソコンと同じ速度で入力すると追随してくれない。ちょっと手加減しないとダメ。
 その他は、非常に満足。知識の宝庫を持ち歩けるというのは、幸せなことです。