スペインにおける日本マンガの翻訳現況

 定刻17時52分にサン・イシドロ駅着。メトロに乗り換えてノルド(Nord)駅に出て,近くのコミック店“imagenes”で新刊チェック。ずいぶん種類が増えてきています。この写真も,よくよく目をこらさないとスペイン語版だとは分からないのではないでしょうか。

最も翻訳が難しそうな『ハヤテのごとく!』の第13巻を購入(EUR7.5)。日本に戻ったら対訳してみることにしましょう。